sábado, 22 de abril de 2017

III CERTAMEN DE MICRORRELATOS YK ACCESORIOS


YK Accesorios agradece la participación de tantos fabulosos autores que han contribuido a pintar Malasaña de color y letras, y han hecho que el certamen se consolide y piense ya en su cuarta edición.




lunes, 20 de marzo de 2017

LA HOJA EN BLANCO

En media hora recibiré el premio Nobel ante un público
convencido de que todo ha sido fácil, un sendero de éxitos y gloria, pero no, no ha sido siempre así, y por eso estoy aquí dándole vueltas…
Al acabar mi primera novela, en casa valoraron el esfuerzo, pero como si hubiera terminado un puzle de quinientas piezas, y no tardaron en recordarme que estaba en deuda con los quehaceres pospuestos:
—A ver quién recoge el garaje —escuché decir.
Luego vinieron los primeros reconocimientos visibles cuando mis nuevos libros se exponían en los escaparates, pero la respuesta fue tibia también:
—Ah, muy bien. Pues ya que estás ahí, sube naranjas.
Cuando ya era incuestionable el éxito, aún hubo tiempo de percibir que dejar mi trabajo anterior para dedicarme a escribir suponía un riesgo doméstico:
—Bueno, con lo que gana tu mujercita hay para los dos—me dijeron.
Hoy me he vestido de gala, mi familia me acompaña —orgullosa—, pero he vuelto a sentir esa desconfianza antes de entrar al salón:
—¿Has ido al baño?

Y aquí estoy ahora, cuestionándolo todo y dándole vueltas al rollo de hojas en blanco.

viernes, 17 de marzo de 2017

FOMENTO

Cuando inauguraron el viaducto que contornearía el pueblo y evitaría el paso de
vehículos por el casco urbano, todos se felicitaron ya que por fin volvería la proverbial calma que dio fama a Villasosegada del Valle. Y así fue durante un tiempo.
Por entonces yo era un jovenzuelo atolondrado cuyo mayor y tal vez único interés era atraer la mirada de las chicas y deslumbrarlas con mi Seat Fura azul cobalto, rugiendo carretera arriba y carretera abajo, todo un despliegue para conseguir media hora bajo la luna y unos besos, y a veces más besos, y a veces nada, y a veces hasta un merecido bofetón. Desde lo alto de la nueva carretera, mi pueblo parecía apenas una mancha en medio del paisaje, y mi coche era algo así como el paraíso.
La carretera nueva trajo nuevos tiempos, y el sosiego del pueblo se transformó en letargo. Ya apenas pasaban coches por la antigua nacional, salvo los locales o algún motorista aventurero, y entre los que morían, los que se marchaban y los que no salían ya de sus casas, cada vez eran menos las muchachas que admiraban mi pilotaje temerario y seductor.
Una noche, solo en lo alto del pueblo, mirando la vieja carretera desierta e imaginando que alguien me acariciaba, decidí marcharme carretera arriba y sin retorno por el viaducto que contorneaba el pueblo.

lunes, 13 de marzo de 2017

EL OCASO

—El malvado Luthor había puesto kryptonita en la bodega,
acabó declamando el galán venido a menos, y por fin su última toma se daba por buena. El equipo de rodaje podía ir a comer, los secundarios y extras ya podían quitarse de encima aquellos trajes, y el gran actor, otrora protagonista, conseguía fajarse de la indigencia por no se sabe cuánto tiempo aún.
En su camerino, frente al espejo, se apretó la goma al brazo, se palpó bien con los dedos y procedió...
Ya no dejaría de volar por encima del plató.

lunes, 6 de marzo de 2017

LOS DIOSES Y LA JUSTICIA

Cerró los ojos y sopló las velas para no ver en qué dirección partía el navío que alejaría a aquellos desgraciados de su tierra prometida apenas acariciada. El dios del viento era así de ecuánime. Los poderosos dioses no necesitaban ya esclavos y los echaban al mar para que el dios del azar se ocupara de ellos. Lejos de la costa, el dios de las aguas, inconmovible, los zarandeó hasta reducir sus magras fuerzas, y el dios del rayo, heroico, aniquiló al último. A los ojos de sus fieles, se había hecho justicia.

miércoles, 1 de marzo de 2017

CE SERA L'AUBE (Amanecerá, de JM Sánchez)

Dans le village plusieurs personnes avaient peur de
quelque chose d’irréparable, et tout cela à cause d’un insensé qui avait tué le coq qui voltigeait avec un air supérieur dans la basse-cour. Cependant personne ne s’est plaint du coq au vin qu’a donné ce personnage de haut vol, mais vite on s’aperçut que cette mort aurait des conséquences graves dans le cours des choses. Maintenant comment se distinguerait le jour de la nuit ? Comment le chevrier se réveillerait-il pour traire sa Lucinda ? Que ferait le boulanger pour sortir de sa boulangerie ? Même si le doute s’était mis qu’il ferait jour ou qu’arriverait la tombée de la nuit, et alors l’horloger émit la sentence que de toute façon, avec ou sans le chant du coq, il ferait jour.
Traduit de l'espagnol par MJ Pastre

lunes, 20 de febrero de 2017

PARAÍSO

En el lugar más recóndito de la isla se anunciaba un
duelo de amenazas y desafíos al que los dos vigilantes, atosigados por la siesta de bochorno y ron, eran ajenos, aunque no por mucho tiempo, pues ya adivinaban la llegada de los secuaces del exministro de finanzas, y los aguardaban con las armas cargadas a los pies de la hamaca.
—¡Arriba, gandules! ¿Dónde escondieron la guita?
—¿Qué guita?
Tras una pausa, todos se echaron a reír.
—¡Corten! —dijo el director— ¿Otra vez borrachos?
El rodaje se abandonó tras triplicar el presupuesto.

lunes, 6 de febrero de 2017

III Certamen YK Accesorios de microrrelatos

Resumen de la convocatoria:
Género y temática: Microrrelato de tema libre.
Entidad convocante: YK Accesorios Madrid.
Abierto a: Autores residentes en la Comunidad de Madrid o con representante en la región. Mayores de 18 años en cualquier caso.
Fecha de recepción de relatos: Del 20 de febrero al 14 de abril de 2017.
Premio: Accesorio de la colección de YK y diploma, lote de libros, más publicación en el blog de autores malditos http://blogdeautoresmalditos.blogspot.com.es
El jurado lo compondrán escritores, artistas y lectores, ninguno de los cuales se presentará a concurso.
BASES DEL CERTAMEN
YK ACCESORIOS MADRID-CASTELLÓN se dedica a la venta de moda y complementos, y está
implantada en Madrid desde 2013, donde se integra en un entorno no solo comercial sino social y cultural. A tal objeto ha convocado el "III Concurso Literario YK Madrid-Castellón” de Microrrelato, de acuerdo con las siguientes bases:
Temática: La temática de los relatos será libre y únicamente deberá incluirse en el texto la secuencia por culpa de los bajos.
Relatos: Los relatos deberán ser originales e inéditos; se admitirá un solo relato por participante. El relato literario debe tener una extensión máxima de 50 palabras incluyendo el título, escritas con letra Times New Roman normal, de tamaño 12, con interlineado sencillo, sangría en primera línea y margen justificado.
Participantes: Podrán presentarse al concurso todos los autores españoles y extranjeros, residentes en Madrid, mayores de 18 años, que envíen sus obras escritas en lengua española. Si no se es residente, es obligatorio tener un representante en la Comunidad de Madrid.
Jurado: El jurado estará formado por escritores, artistas y lectores, los  cuales serán independientes en su fallo, que será inapelable, reservándose el derecho, asimismo, tanto de otorgar menciones especiales como de declarar desierto el premio. La calidad de la lengua, el número de faltas de ortografía, gramaticales y de sintaxis serán tenidas en cuenta por el jurado. Se nombrará un único relato ganador. El nombre del ganador y su relato se dará a conocer el viernes día 21 de abril de 2017 a las 21:00, previa del Día del Libro, en el marco de la fiesta que tendrá lugar el viernes en la tienda https://www.facebook.com/ykaccesorio/?ref=page_internal
Premio: El premio para el relato ganador consistirá en un complemento de la colección YK, además de un diploma y un lote de libros. Igualmente el relato será publicado, con el consentimiento de los autores, en  el http://blogdeautoresmalditos.blogspot.com.es/
Envío de relatos:
Se enviará un correo electrónico a 1969horchatero@gmail.com en el que se incluirá un archivo con el relato, el nombre del autor y un teléfono y correo electrónico del autor o de su representante.
No se mantendrá correspondencia con los participantes, salvo para avisar de irregularidades subsanables.
El jurado se reserva el derecho de desestimar todo aquel relato que, a su juicio, vulnere el respeto a la dignidad de la persona, que sea discriminatorio, xenófobo, racista, pornográfico, o que atente contra la juventud o la infancia.
La participación en este concurso lleva implícita la aceptación de estas bases y del fallo del jurado

domingo, 5 de febrero de 2017

HERMANOS

El armario donde acababa de encerrar a su muñeca
permanecería en la casa tras la mudanza, y las lágrimas de su hermana no tenían el menor efecto sobre el despiadado hermano, que se cobraba así los privilegios perdidos desde que llegó al mundo aquella mocosa. Junto a la puerta, el príncipe destronado observaba con delectación el ajeno ir y venir de sus padres ordenando cajas y el rostro inquieto de la pequeña. Con fingida pesadumbre, el mayor parecía acariciar aquel armario a modo de despedida, aunque solo él sabía que estaba borrando las huellas de sus actos.

Relato presentado a REC en febrero 2017

sábado, 28 de enero de 2017

Désorienté, traduction de "Desorientado"

Ce n’était pas la mer, mais cela lui ressemblait de loin cette nuit
là : Un bruit monotone, un éclat discontinu, une immensité attrayante. Quel sentiment de tentation se faisait jour, pour échapper à  ce trou dangereux. Ce n’était pas la mer, mais ça lui ressemblait tant et c’était si facile d’y arriver que j’ai suivi mon instinct, et entraînant  avec moi les autres, nous arrivâmes, à pas de tortue, jusqu’à une grande plaine noire, sillonnée par des monstres qui écrasèrent sous leurs roues la carapace de tous mes frères, à peine sortis de l’œuf. Maintenant, tout seul, je dois faire un retour en arrière pour perpétuer l’espèce.

Traduit de l'espagnol par Marie-Josèphe Pastre

lunes, 16 de enero de 2017

SIETE VIDAS

Desde la estantería, su lugar favorito, el esquivo felino
observaba con una indiferente superioridad cómo íbamos tirando a la basura las cosas del viejo Pachón, el guardián de la casa. No prestaba atención al llanto de los niños, que crecieron jugando con el cariñoso labrador. Se diría que, tras aquellos bigotes gatunos, había una sonrisa apenas perceptible pero claramente despiadada, y al lamerse las patas parecía estar borrando las últimas huellas de sus actos.

Relato presentado a ENTC, fuera de concurso

jueves, 15 de diciembre de 2016

LOS REYES SON LOS PADRES

Siendo una chiquilla, recibí una muñeca como regalo de reyes, pero se me impuso una condición que
acaté entonces con más miedo que convencimiento, pero que hoy trato de entender sin demasiado acierto. Mis padres me hicieron respetar la orden de no sacarla de la caja, de conformarme con verla a través del plástico transparente y de esconderla en un baúl donde tendría que reposar hasta el año siguiente, en que recibiría de nuevo el mismo regalo de parte de los reyes y el mismo mandato de mis padres. Mis amigas, en cambio, jugaban con sus muñecas nuevas, les hacían vestidos, les cortaban el pelo, las pintaban de colores, y las muñecas acababan en la basura u olvidadas en pocos meses, pero al año siguiente recibían otra parecida o mejor, y el ciclo se repetía, porque los reyes de oriente sabían que habían sido buenas.
Al contrario de lo que habría sentido cualquiera, aquella niña que fui aguardaba con ansia e ilusión el día seis de enero para poder encontrarse de nuevo con esa muñeca de la que no podía obtener más que eso, pero que era lo máximo. Crecí y tal vez olvidé aquella muñeca, pero obtuve una lección duradera. Tal vez de ese modo, tiempo después, pude soportar tantos años la lejanía de mi esposo, cautivo en un presidio, porque aprendí a mantener intacta la imagen de quien se entregaba con todo su valor, fuera el que fuera, y aunque fuera muy de tarde en tarde. Supe valorar, gracias a la muñeca, las ventajas y los inconvenientes de vivir tan lejos de él, cuidando de nuestra hija, y así adiviné que no me convenía traspasar esos tenues límites que me encerraban, a pesar de la tremenda excitación que producía en mí. Siempre fui capaz de admirar su breve compañía y no quedar cegada por las ofertas de otros. Es cierto que vivimos momentos inolvidables, pero siempre nos separó el envoltorio de rejas que nos construyeron, y así nunca salimos a la realidad de lo corriente. Es cierto, poner a salvo de esa manera mi matrimonio fue como depositar a mi marido en una caja y contemplarlo tras el plástico con el anhelo de que un día volviera. Y aunque el amor viniera a faltar, siempre quedaría ese envoltorio, aislado del mundo y del tiempo, en el que se conservaría lo más puro y más frágil que habría existido jamás en una vida pausada como la mía.
Hoy es seis de enero, mi hija está mirando la muñeca que le han dejado los reyes por ser buena, como yo, pero lo primero que ha hecho, olvidando mi orden, es abrir el envoltorio, sacar la muñeca, jugar con ella, hacerle un vestido, cortarle el pelo y pintarla de colores. No tardará en acabar en la basura u olvidada en pocos meses. También me ha leído una carta de su padre desde algún lugar lejano:
Querida hija:
Creo que eres ya grande para saber la verdad sobre muchas cosas. Nunca he estado preso y, aunque quería a tu madre, no podía vivir con ella ni con su pasado, así que me fui para siempre tras intentar muchas veces arreglar nuestra imposible relación. No me odies por esto ni la odies a ella, que tuvo una infancia difícil, privada de todo y engañada por todos.
Disfruta de tu muñeca y, si la rompes, el año que viene, si puedo, te compraré otra. Alégrate también con la ilusión de los regalos, pero no olvides que los reyes son los padres y que no siempre pueden comprarte una muñeca.
Cuida de tu madre.
Un beso,
Papá.

Hoy, seis de enero, he comprendido gracias a mi hija que mis padres solo quisieron disimular su pobreza para no avergonzarme delante de mis amigas, y se inventaron esa historia para no tener que robar cada año un regalo. Hoy he comprendido que mi marido solo quiso sacarme del envoltorio y yo no tuve el valor de salir. Hoy he descubierto que los reyes son los padres.